18 de enero de 2011

El taller del traductor

  El taller del traductor es el blog de una traductora especializada en localización de software, Webs y videojuegos y en traducción informática. Incluye recursos para traductores y contiene más de 100 entradas. 

  Para describir este blog es necesario hablar de su autora. Ella es Elizabeth Sánchez León, licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria (España), con doctorado en Traducción y máster en Traducción Audiovisual.


  Su gran interés por la informática, Internet y el mundo de las tecnologías le ha llevado a especializarse en la localización (software, Webs y videojuegos) obteniendo así el Certified Localisation Professional en el 2009, y en traducción técnica (electrónica, informática, diseño gráfico y telecomunicaciones, entre otras áreas). 

  En el ámbito de la localización de software, ha participado en la localización de la versión 5 de la herramienta de localización Passolo (ahora SDL Passolo) y en otros proyectos como Adobe After Effects, MS Visual Studio, QuarkXPress, etc.

  Igualmente, ha formado parte del proceso de localización, revisión y testeo de los distintos componentes que forman un videojuego: software (diálogos, audio, gráficos, menús, mensaje de ayuda, narración, licencia, créditos), manual, caja, documentación, Web, material de marketing y complementario. Algunos de los proyectos de localización de videojuegos más importantes en los que ha colaborado han sido:

·                    Nintendo DS: Las aventuras de Shin Chan, Hotel for Dogs.
·                    Wii: Death Jr, Hotel for Dogs.
·                    PS2: Guitar Hero II, Jackass, SmackDown.
·                    PSP: Buzz.
·                    PC: Age of Pirates: Caribbean Tales, SmackDown, Hotel for Dogs.
·                    Plataformas móviles: infinidad de juegos relacionados con personajes de    la cultura pop.

  Si quieres ponerte en contacto con la autora, puedes hacerlo dejando un comentario en el blog o enviándole un mensaje a la dirección info@e-sanchez.com.

  La página del blog en sí se lleva haciendo desde noviembre de 2008. En la columna de la izquierda podemos observar las distintas categorías que nos presenta el blog y si estamos interesa en alguna de ellas pues indagar a través de las entradas relacionadas. Por otro lado, en la columna de la derecha, hay un buscador, para agilizar nuestra búsqueda, así como pestañas que te llevarán, si pinchas, a las últimas entradas, a los últimos comentarios o a Etiquetas. Al final de esta columna está el apartado que habla sobre la autora del blog. 

  A continuación os mostramos un vídeo relacionado con las tecnologías de traducción, y que es una de las traducciones de videojuegos realizado por Elizabeth Sánchez.




No hay comentarios:

Publicar un comentario